наши телефоны:

8(916) 631 66 62
7(985) 920-78-97
Rambler's Top100
Последние новости
11.07.11
Лесные пожары в Забайкалье.
сушка древесиныНесмотря на дожди, лесные пожары на территории Забайкальского края все еще продолжают действовать.

Не пролети фанерой над Парижем!

Фанера над Парижем: а разве фанеры летают?

Из фанер слагают не только мебель. Из нее получаются еще и неплохие устойчивые выражения. В случае неудачи мы часто делимся с друзьями: «Не вышло ничего, пролетел, как фанера над Парижем». У устойчивых словосочетаний, как у людей, имеются свои родословные. И генеалогия эта - штука туманная и запутанная: пойди-ка разбери сквозь толщу веков, какая однокоренная прабабушка с каким заморским прадедушкой согрешила, прельстившись его небывалой приставкой или длинным суффиксом.

По следам фанеры, путешествующей над Парижем

Фанера над Парижем Ученые, посвятившие свою жизнь этимологии (науке о происхождении слов), ведут в своих тихих и укромных кабинетах бурную жизнь докторов Ватсонов и Шерлоков Холмсов. А мы, простые смертные, обычно используем слова, не задумываясь о значениях. Словарь дает следующее толкование выражению «фанера над Парижем»: упущенная возможность получить что-либо, потерпеть крах, оказаться не у дел.

Но вот незадача - откуда пошел этот фразеологизм? Существует две наиболее распространенные версии происхождения. Возникло выражение в начале прошлого века, когда только началась эпоха воздухоплавания. В газетах активно обсуждалось событие «вселенского» масштаба - полет дирижабля «Фленер» над Парижем. Однако в бесчисленных газетных комментариях была допущена орфографическая ошибка! «Фланер» благополучно совершил полет и также благополучно был забыт, а вот грамматическая ошибка, воспроизведенная как «фанера над Парижем» продолжает свое существование уже более века.

Фанера над ПарижемПоговаривают, дирижабль летел над парижскими зеваками и время от времени ронял обломки фанеры... Такого в прямом смысле сногсшибательного зрелища парижане не видели давно! Не видели в принципе!

Как Фаньер над Парижем = как фанера над Парижем?

Известный французский авиатор О. Фаньер, совершая показательный воздушный рейс над Парижем, врезавшись в Эйфелеву башню погиб. Произошло это в 1908 году. В «Искре» об этом появилась заметка меньшевика Мартова, в которой значилась фраза: «царский режим летит к гибели также быстро, как Фаньер над Парижем». Данная сентенция русским человеком была воспринята несколько иначе, а точнее фамилия иностранного авиатора была изменена на «фанеру». Так родилось выражение «пролететь как фанера над Парижем».


Поют под фанеру, танцуют в 3D?

Петь под фанеру Современное сленговое слово фанера, зачастую используемое в значении «фонограмма», воспринимается носителями языка в качестве производного от литературного значения слова, обозначающего «тонкие листы древесины для облицовки столярных изделий». В наших интересах выяснить, откуда появилось выражение «поют под фанеру». И фанера ламинированная здесь не причем. Что лежит в основе связи? Семантический признак «поддельность». Фанера представляет собой ненатуральное дерево, дешевый, непрочный, легко поддающийся деформациям материал. Что означает выражение «поют под фанеру»? Любителями «живого» звука это трактуется как отрицательное явление, ведь это поддельное пение.

Что же способствует установлению подобной семантической связи между языковыми единицами «поют под фанеру» и фанерой как строительным материалом? Оказалось, и другие сленговые значения слова «фанера», в том числе и «поют под фанеру» мотивируются компонентом «поддельность». Вот такие французские реалии русского языка.


Фанера над Парижем | Поют под фанеру Устойчивые выражения © 2008-2012 ООО Дубрава